Вопрос от Тима Суини о русскоязычной документации\локализации движка

Перевод документации и видео -** да**.
Перевод интерфейса - нет.

Причина: Жизнь меняется, ты можешь сегодня работать над своим проектом, а завтра к тебе подключатся другие, или же ты сами станешь частью команды, в которой могут оказаться не русскоязычные разработчики - вот тут перевод интерфейса может стать большой проблемой при взаимодействии друг с другом.

Согласен с . Тем более в движке очень много терминов/сокращений и смотреться на русском они будут ужасно, а русский вперемешку с английским-это как минимум некрасиво.

С удовольствием буду ждать документацию на русском языке

Обязательно нужен перевод документации. Уроки тоже хорошо было бы. Весь интерфейс переводить может быть это лишнее, но там есть подсказки, вот их тоже нужно перевести.

ни в коем случае редактор переводить нельзя , перевести можно только уроки

Конечно, было бы крайне полезно изучить официальные локализованные видеоуроки. На счёт локализации интерфейса- желательно локализовать подсказки.

Перевод нужен! )) Нужен перевод как подсказок, так и документации и видеоуроков.

Переод нужен исключительно в документации, а вот сам редактор переводить ни в коем случае нельзя.

Здравствуйте! Очень хотелось бы перевод документации особенно по API
Unreal Engine API Reference - Unreal Engine API Reference | Unreal Engine Documentation
Unreal Engine Blueprint API Reference - Unreal Engine Blueprint API Reference | Unreal Engine Documentation

Если можно русские субтитры к официальным урокам на youtube - https://www.youtube.com/user/UnrealDevelopmentKit/playlists

Очень нужен перевод документации и уроков. Перевод интерфейса однозначно не нужен.

Документацию и субтитры к видеоурокам и больше ничего не надо!

I think… Yes!

Hmm… Yes, yes and again - YES!
Локализация нужна… Нам так не хватает русских туториалов по вашему движку!
We realy need it!

ветку форума русскую - must have!!! (russian forum thread)
сделайте там ветку для переводов, может соберёмся своими силами что-то допилим и решим уже.
(then we could decide on what to translate first and provide some community help prob)

Yes!/Да!
перевод нужен.

Перевод документации и туторы на русском обязательно нужны… интерфейс можно не переводить так как в нем нету нечего сложного(хотя например всплывающие подсказки можно было бы сделать и на русском), а вообще чтоб не спорить нужно ли переводить интерфейс или нет, достаточно реализовать переключатель языка как и в большинстве программ, тогда все будут довольны… но сперва разумеется перевести всю документацию и если будет лишнее время уже потом взяться за что то еще.

, тут проблема не в выборе, а в том, что начнутся вопросы: “а где эта кнопочка на русском/английском?”

)я например не стал бы пользоваться локализацией движка на русском- попробуй на форуме у Эпиков спроси о проблеме в своей локализации на русском?)) да и если ты серьезно изучаешь- сам редактор просто необходимо изучать на английском)))а документацию на русском я приветствовал бы))

Перевод уроков и документации нужная штука!

Конечно нужен перевод доков и уроков, только вот теперь дело за малым - перевести их :slight_smile:

Достаточно документации.