Вопрос от Тима Суини о русскоязычной документации\локализации движка

Думаю, что документация на русском поможет, как и видео уроки. А интерфейс движка не стоит переводить.

для начала, думаю, надо перевести документацию. основа изучения движка, как ни как. можно сделать перевод видео уроков хотя бы субтитрами, а так же статьи на вики.
могу помочь с переводом, если вдруг понадобится.

P.s. не ожидал такое внимание к русскоязычной аудитории.

сделайте пожалуйста документацию ue4 на русском, был бы очень признателен.

интерфейс движка пускай останется на английском.

документация да, локализация НЕТ

Было бы не плохо если бы сделали русскую документацию, и может видео.

Документация (как основная помощь в изучении движка) конечно да, уроки тоже да, интерфейс-соглашусь с мнением Vemaster. Очень приятно ощущать внимание со стороны Epic Games, точнее очень неожиданно.

Нужно конечно документацию перевести. В СНГ многие занимаются браузерками и мобильными играми, но есть и те кто пытаются делать большие игры. Для всех них это будет огромная помощь.
И хочу отметить, что подвижки, подвижками, но за все время только Unity к русскому сообществу лицом повернулось. Будем надеется что Epic исправят положение со UE4.

Ну,для начала можно хотя бы присобачивать русские субтитры к видеоурокам.

следует перевести только документацию, интерфейс не следует переводить. чтобы пользоваться ue4 достаточно техничного английского и знание аббревиатур, а сам ue4 на русском будет “смотреться” по идиотский на мой взгляд. перевести документацию на русский более чем достаточно, я даже помочь готов.

Думаю, документация на русском не помешает, но вот интерфейс переводить точно не нужно, т.к. это внесет лишь путаницу.

Я тоже за перевод документации обеими руками… и ногами… и всем другим))Интерфейс ничему переводить, с переведённой документацией это был бы Рай на земле))))

Всеми руками за перевод документации и видеоуроков, а еще в идеале перевести конференции, хотя бы с субтитрами.

Документацию - да (в первую очередь). Уроки - да. Интерфейс - нет.

Лучше пусть будет больше уроков по классному дизайну уровней. Локализовывать интерфейс не нужно, по урокам достаточно английских, в крайнем случае русских субтитров.

Обязательно да! Когда дело касается обучения, очень сложно одновременно учиться и переводить.

Однозначно нужна документация на русском!
По поводу интерфейса, мне очень нравится решение в Blender, где можно пользоваться английским интерфейсом и в то же время видеть подсказки на русском.

Я бы хотел попросить увеличить информацию в определенных разделах, таких как материалы и так далее, побольше примеров. И да однозначно да, надо локализовать документацию, и можно ещё и движок

Спасибо за внимание к русскоязычным и спасибо за эту тему. Поддерживаю возможность локализации, как в Blender.
Правда я уже нашёл выход. Смотрю видеоуроки, какие уже есть. А страницу с документацией открываю browser Chrome. Переводит плохо, но разобраться можно, учитывая скрины интерфейса, даже анимированные есть. Не лениться главное. Ну а всплывающий контекстный перевод, конечно поможет многим быстрее разобраться и даже выучить перевод английских слов интерфейса. Считаю прямой перевод интерфейса на русский не полезным, т.к. выучив значение английского интерфейса, даст возможность смотреть англоязычные уроки.

Перевод Unreal Engine 4 очень поможет в усвоении и дальнейшей работе. Перевод уроков на русский язык - просто незаменимая вещь и намного ускорит разработку проектов. Однозначно да. Переводите всё на русский. Это будет просто незаменимо.

Думаю лутчше всего перевести сам движок (редактор) а уроки в последнюю очередь :slight_smile:

I think lutchshe just translate the engine itself (editor) and lessons in the least :slight_smile: