Greetings,
I am attempting to import two .po files into the Localization Dashboard
.
The directory structure is as follows:
Strings/
en/Game.po
ja/Game.po
Strings/en/Game.po
# Game English translation.
# Copyright 1998-2019 Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Game\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 07:02\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 07:02\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "test"
msgstr "Test"
msgid "test2"
msgstr "Test2"
Strings/ja/Game.po
# Game Japanese translation.
# Copyright 1998-2019 Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Game\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 07:02\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 07:02\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "test"
msgstr "テスト"
msgid "test2"
msgstr "テスト2"
However, after selecting Import Text
in the Localization Dashboard and selecting the Strings
directory, I get a false positive that the text was imported (green check) and the word count for both cultures remains at 0.
Questions:
Does the Import Text
feature require the word count to be greater than 0 prior to importing? I.e., an existing string table (.uasset) must also exist with the same text as the PO files.
If not, what step(s) am I missing to be able to import?