So I spent the day trying to learn how to setup the Localization Dashboard, and localize the text for my main menu through a string table. Good news! I succeeded!
One bit of confusion:
I have a text element in my menu that does not use the string table, and obviously it’s text is not included in the dashboard translations(from what I can see). Yet it is being translated anyway?
I know I can just set it to not localize to prevent it from being translated, thats not the issue.
My confusion is: Apparently Text widgets just automatically translate without needing an entry in the Localization Dashboard’s culture? I don’t even have a Localization Service Provider set. Where are these translations coming from, and if the engine just does translations for me, do I even need to bother with a string table at all?